1. Il n'y aura pas de programmes en langues étrangères dans les écoles.
No habrá programas de lenguas extranjeras en las escuelas.
2. Toutes les annonces du gouvernement et les élections se dérouleront dans la langue nationale.
Todos los anuncios del gobierno y las elecciones se desarrollaran en lengua nacional.
3. Toutes les questions administratives auront lieu dans notre langue.
Todas las cuestiones administrativas tendrán lugar en nuestra lengua.
4.
Les étrangers ne seront pas un fardeau pour les contribuables. Pas de
sécurité sociale, pas d'indemnité de repas, pas de soins de santé ou
tout autre avantage public ne seront accordé. Tout abus provoquera
l'expulsion
Los extranjeros no serán una carga para los contribuyentes.
No tendrán seguridad social, ni indemnización para comidas, no tendrán
asistencia sanitaria, ninguna otra ventaja pública le será acordada.
Cualquier abuso provocará su expulsión.
5.
Les étrangers peuvent investir dans ce pays, mais le montant doit
s'élever au minimum à 40.000 fois la moyenne journalière de subsistance.
Los extrajeros podrán invertir en este país, pero el importe mínimo tendrá que ser igual a 40.000 veces el salario mínimo.
6.
Si les étrangers achètent de l'immobilier, les possibilités sont
limitées. Certains terrains, en particulier les biens immobiliers
disposants d'accès à l'eau courante, seront réservées pour les citoyens
nés ici.
Si los extranjeros compran bienes inmuebles, sus posibilidades están limitadas.
Ciertos terrenos, en particular bienes inmuebles que tengan acceso al
agua corriente, serán reservados para los ciudadanos nacidos aquí.
7.
Les étrangers ne peuvent pas protester chez nous. Aucune manifestation,
aucune utilisation d'un drapeau étranger, aucune organisation
politique. Aucune calomnie sur notre pays, le gouvernement et sa
politique. Toute violation conduira à l'expulsion
Los extranjeros no puede protestar en nuestro país. Ningún
tipo de manifestación, ninguna utilización de una bandera extranjera,
ninguna organización política. Ninguna calumnia dirigida hacia nuestro
país, el gobierno y su política. Toda violación conducirá a la
expulsión.
8. Si
quelqu'un pénètre dans ce pays illégalement, il sera traqué sans merci.
Arrêté, il sera détenu jusqu'à ce qu'il soit expulsé. Tous ses biens
sont saisis.
Si alguien penetra a este país ilegalmente, será acosado sin piedad. Detenido, y retenido hasta que sea expulsado. Todos sus bienes será, confiscados.
¿
Recuerdan la madre musulmana que protestó porque había un Crucifijo en
la clase y eso ofendía a su hijo y casi le dan la razón?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario